The Chargers
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
যেকোনো আয়াতের ▶ বোতামে ক্লিক করুন
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের,
By the racers, panting,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
And the producers of sparks [when] striking
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
ও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
অতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে-
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
নিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ।
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত।
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে?
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.